Foro en Modo Lectura.
Gracias a tantos y a todos, ha sido un viaje brutal. Nos vemos en el verde

Donde dropar en green isla

Este subforo está destinado a que preguntes las dudas “cotidianas” sobre reglas que te hayan surgido jugando al golf, o algo que no hayas entendido de una regla.

Notapor Champi » Mié Jun 14, 2006 6:36 pm

¿Y la 20-2c (iii)?

20-2c. Cuando Volver a Dropar
Una bola dropada se volverá a dropar sin penalidad si: (i) rueda y queda en reposo dentro de un obstáculo; (ii) rueda y queda en reposo fuera de un obstáculo; (iii) rueda y queda en reposo en un green; ...

:?:
Champi
 

Notapor wolly » Mié Jun 14, 2006 7:36 pm

Rompedor escribió:¿Y la 20-2c (iii)?

20-2c. Cuando Volver a Dropar
Una bola dropada se volverá a dropar sin penalidad si: (i) rueda y queda en reposo dentro de un obstáculo; (ii) rueda y queda en reposo fuera de un obstáculo; (iii) rueda y queda en reposo en un green; ...

:?:


Error de traducción: "Rueda a y queda en reposo en un green.

Se aplica la 20-2c si dropas la bola fuera de green y la bola, habiendo botado fuera de green, rueda al green. Si la bola la dropas directamente dentro de green, esto no puede ocurrir.
wolly
 

Notapor Oski » Mié Jun 14, 2006 7:37 pm

Rompedor escribió:¿Y la 20-2c (iii)?

20-2c. Cuando Volver a Dropar
Una bola dropada se volverá a dropar sin penalidad si: (i) rueda y queda en reposo dentro de un obstáculo; (ii) rueda y queda en reposo fuera de un obstáculo; (iii) rueda y queda en reposo en un green; ...

:?:


no vale ¡¡¡ entonces hay que volver a dropar siempre ¡¡¡ la bola o se
queda dentro de un obstáculo (i) o fuera (¡¡) o en un green ( iii) :shock:

---------

creo que se refiere a que si dropas fuera ( de green o de obstáculo ) y va a parar dentro, o si dropas dentro de un obstáculo y va a parar fuera
Monitor
 
Mensajes: 835
Registrado: Lun Ene 30, 2006 1:40 pm

Notapor wolly » Mié Jun 14, 2006 7:51 pm

es que faltan todas las aes de "rueda a".

Creo recordar que en el libro de reglas está correctamente traducido, y es en el libro de decisiones donde la traducción se come las aes
wolly
 

Notapor Champi » Mié Jun 14, 2006 7:59 pm

Palabras literales en inglés:

"rolls onto and comes to rest on a putting green"

Como dice Wolly, es correcto, y si el punto más cercano de alivio está en green, se dropa en el green. Si se queda en él tras dos dropajes, se colocará dentro del green. Curioso...
Champi
 

Notapor wolly » Mié Jun 14, 2006 8:06 pm

Rompedor escribió:Palabras literales en inglés:

"rolls onto and comes to rest on a putting green"

Como dice Wolly, es correcto, y si el punto más cercano de alivio está en green, se dropa en el green. Si se queda en él tras dos dropajes, se colocará dentro del green. Curioso...


Pero acuerdate de que sólo tendrás que dropar dos veces si la bola rueda más cerca del agujero que el punto por donde la bola cruzó el margen del obstáculo, si rueda al obstáculo (o a otro) o si rueda más de dos palos.

Por ejemplo si bota en green y rueda al recorrido (es decir, fuera de green y no en un ostáculo, está en juego.
wolly
 

Notapor lsub » Mié Jun 14, 2006 8:14 pm

wolly escribió:Creo recordar que en el libro de reglas está correctamente traducido, y es en el libro de decisiones donde la traducción se come las aes


Habría que enseñarles entonces que existe una cosa en el ordenador muy comada, Copy and Paste.
No puede ser que algo ya traducido lo hayan vuelto a traducir. :shock: :shock: :shock: :shock:
lsub
 

Notapor wolly » Mié Jun 14, 2006 8:34 pm

Pues efectivamente es así, lsub.

En el curso de árbitros, cuando alguien leia una regla usando la traducción del libro de decisiones, yo la leia (en silencio) en el libro de reglas en español. Más de una vez encontré diferencias (ahora no sé decirte cuales). En unos casos la traducción del libro de reglas era más parecida al inglés original (como el rueda a) y en otras ocasiones era al reves.

Supongo que en realidad, la mecánica de traducción es bastante fácil. Coges el libro que vayas a traducir y se lo das al traductor oficial. No te preocupas de decirle que no traduzca las reglas porque ya las tenías traducidas.
wolly
 

Notapor Champi » Mié Jun 14, 2006 8:37 pm

wolly escribió:
Rompedor escribió:Palabras literales en inglés:

"rolls onto and comes to rest on a putting green"

Como dice Wolly, es correcto, y si el punto más cercano de alivio está en green, se dropa en el green. Si se queda en él tras dos dropajes, se colocará dentro del green. Curioso...


Pero acuerdate de que sólo tendrás que dropar dos veces si la bola rueda más cerca del agujero que el punto por donde la bola cruzó el margen del obstáculo, si rueda al obstáculo (o a otro) o si rueda más de dos palos.

Por ejemplo si bota en green y rueda al recorrido (es decir, fuera de green y no en un ostáculo, está en juego.


Ah! Si si , es verdad. Como siempre, tienes razón , Wolly. Como te suspendan todo el Foro hacemos huelga de Drives caídos. :wink:
Champi
 

Notapor Zafonic » Mié Jun 14, 2006 9:26 pm

Eso está claro.

Por cierto, yo en mí línea de ensuciar posts, sabes ya fechas? porque el otro día hablabas de un examen práctico para la semana que viene, asíq ue el teórico será ya tb, no?
Goldikova Horse of the Year (2010)
Maestro
 
Mensajes: 2307
Registrado: Mié Ene 25, 2006 1:22 pm
Ubicación: Resting
Handicap: 15,7

Notapor wolly » Mié Jun 14, 2006 9:37 pm

este sábado a las nueve de la mañana en guadalhorce.

Salida al tiro ;)
wolly
 

Notapor Champi » Mié Jun 14, 2006 9:41 pm

Te deseo suerte, pero no la necesitas... :lol:

P.D.: Gracias, Wolly, de todo corazón, por aprender cada día contigo más de reglas. ¡Maestro!
Champi
 

Notapor Zafonic » Mié Jun 14, 2006 9:50 pm

wolly escribió:este sábado a las nueve de la mañana en guadalhorce.

Salida al tiro ;)


Pues haga ustezZ el favor, don Wolly de postear el resultado as soon as posible!!!

Mucha suerte que nunca está de más!!!
Goldikova Horse of the Year (2010)
Maestro
 
Mensajes: 2307
Registrado: Mié Ene 25, 2006 1:22 pm
Ubicación: Resting
Handicap: 15,7

Notapor zocato » Mié Jun 14, 2006 10:17 pm

wolly escribió:este sábado a las nueve de la mañana en guadalhorce.

Salida al tiro ;)


espero que estés castigado sin salir el viernes-noche :roll:

Buena suerte!
Avatar de Usuario
Bucanero
 
Mensajes: 6133
Registrado: Mié Ene 25, 2006 2:48 pm

Notapor wolly » Mié Jun 14, 2006 10:35 pm

Gracias a todos.

Llevo cosa de un mes haciendo los tests de la USGA y no había fallado más que una pregunta de 25, y por haberlas leido mal. Hoy he fallado 5 de 25 :oops: justo en la frontera del 20% permitido.

Será cosa de los nervios ;)

Quizás en el examen haga como Zafonic y guarde el Driver. Quiero decir, que mejor comprobaré la decisión aplicable, en lugar de acordarme de memoria.
wolly
 

AnteriorSiguiente

Volver a Reglas de golf – Dudas

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados